let the cat out of the bag
英 [let ðə kæt aʊt ɒv ðə bæɡ]
美 [let ðə kæt aʊt əv ðə bæɡ]
(无意中)泄露秘密;说漏嘴
英英释义
verb
- divulge confidential information or secrets
- Be careful--his secretary talks
双语例句
- I told him a secret, but he let the cat out of the bag.
我们计划给她一个惊喜的聚会,但是他去泄露了机密。 - If you tell about something that was supposed to be a secret, we say you let the cat out of the bag.
如果你对某事这本来是个秘密告诉,我们说你让猫从袋子里出来。 - Their excessive talkativeness can make them let the cat out of the bag unconsciously.
她们那说不完的话能让秘密不知不觉中就泄露了。 - Tim let the cat out of the bag about my surprise birthday party.
提姆不小心把我的惊喜生日派对这件事给泄露出去了。 - He has let the cat out of the bag about the government's true intentions.
他已经把政府的真实意图泄露出去了。 - I had let the cat out of the bag, so to speak.
我可以说是无意中泄漏了秘密。 - But I'm afraid I let the cat out of the bag& I hid it under my socks and she found it when she was putting my clean clothes away.
我把手表藏在我的袜子底下,可是当我太太替我把干净衣服放好的时候,她发现了那只手表。所以,我的秘密恐怕已经泻露了。 - Because whoever let the cat out of the bag was breaking client confidentiality.
因为无论是谁泄密都会侵犯当事人的机密权。 - About your resignation, Maple, I think I let the cat out of the bag at last night's dinner.
美保,关于你要辞职的事,我想昨晚晚饭时我把这个消息走漏了。 - But one of the secretaries saw the memo and let the cat out of the bag by telling her friends.
这件事原来是应该是保密的。但是,一个秘书看见了一张有关这件事的条子,然后就告诉了她的朋友,这样就泻露了秘密。